Origine du mot Église

Église vient d’un mot grec : ekklésia qui a été transposé sans traduction dans les langues latines : ecclésia.

Ce mot est formé du verbe grec kaleo (kaléo) qui signifie : appeler, convoquer, rassembler, et du préfixe ek qui marque la provenance, l’origine.

En grec profane, l’ecclésia désigne l’assemblée du peuple, principalement l’assemblée politique telle que nous la rtetrouvons dans les Actes.

Actes 19 : 32 Les uns criaient d'une manière, les autres d'une autre, car le désordre régnait dans l'assemblée (ekklesia), et la plupart ne savaient pas pourquoi ils s'étaient réunis.

Actes 19 : 39 Et si vous avez en vue d'autres objets, ils se régleront dans une assemblée (ekklesia) légale.

    Dans la Septante, qui est la traduction grecque de l’Ancien Testament faite au IIIᵉ siècle av. J.-C., le mot ekklesia est utilisé pour traduire l’hébreu :
  • qāhāl : qui signifie "assembler, réunir, convoquer". L’origine de ce mot vient de l’hébreu qôl qui signifie la voix.
  • Plus rarement ēdāh : autre mot hébreu pour "assembler". L’origine de ce mot vient de l’hébreu ya’ad : déterminer, d’où le temps fixé, la fête.

Lorsque l’on parle de "Qāhāl Yahvé", le mot prend le sens d’assemblée du Seigneur. Il désigne l’assemblée liturgique d’Israël qui rassemble le peuple convoqué et assemblé par le Seigneur Dieu d’Israël (Dt 23,2 ; Mi 2,5 ; 1 Ch 28,8…). Cette assemblée a pour modèle l’assemblée du désert à l’Horeb où Dieu a donné sa loi à son peuple comme le rapporte Dt 4,10-14.

« Tu (=le peuple d’Israël) étais debout en présence du Seigneur ton Dieu à l’Horeb, le jour où le Seigneur m’a (= Moïse) dit : « rassemble (qahal/Ἐκκλησίασον/ekklesiason) le peuple auprès de moi ; je leur ferai entendre mes paroles pour qu’ils apprennent à me craindre tous les jours qu’ils vivront sur la terre, et pour qu’ils l’apprennent à leurs fils. En ce jour-là, vous vous êtes approchés, vous vous êtes tenus debout au pied de la montagne : elle était en feu, embrasée jusqu’en plein ciel, dans les ténèbres des nuages et de la nuit épaisse. Et le Seigneur vous a parlé du milieu du feu : une voix parlait, et vous l’entendiez, mais vous n’aperceviez aucune forme, il n’y avait rien d’autre que la voix. Il vous a communiqué son alliance, les dix paroles qu’il vous a ordonné de mettre en pratique, et il les a écrites sur deux tables de pierre. Et à moi, le Seigneur m’a ordonné alors de vous apprendre les lois et les coutumes pour que vous les mettiez en pratique dans le pays où vous allez passer pour en prendre possession » (Dt 4,10-14).

    Quelques caractéristiques de cette assemblée matrice de toute assemblée liturgique juive :

  • Elle est convoquée et rassemblée par le Seigneur Dieu d’Israël, autour de lui : « rassemble le peuple auprès de moi » (Dt 4,10).
  • Dans cette rencontre, le peuple a conscience de se situer en présence de son Dieu : « Tu (= le peuple d’Israël) étais debout en présence du Seigneur ton Dieu à l’Horeb » (Dt 4,10).
  • La transmission : "qu'ils l'apprennent à leur fils" (Dt 4,11).
  • Dans cette assemblée, c’est la voix de Dieu qui s’entend, c’est lui qui parle : « je leur ferai entendre mes paroles » (Dt 4,10) ; « une voix parlait, et vous l’entendiez, mais vous n’aperceviez aucune forme, il n’y avait rien d’autre que la voix. » (Dt 4,12).
  • Dans ce rassemblement, Dieu établit une alliance avec son peuple et lui donne sa loi : « Il vous a communiqué son alliance, les dix paroles qu’il vous a ordonné de mettre en pratique, et il les a écrites sur deux tables de pierre. » (Dt 4,13).
  • Moïse est le médiateur entre Dieu et son peuple : c’est lui qui reçoit l’ordre de rassembler, puis de faire respecter la loi : « le Seigneur m’a (= Moïse) dit : « rassemble le peuple auprès de moi » (Dt 5,10) ; « Et à moi, le Seigneur m’a ordonné alors de vous apprendre les lois et les coutumes pour que vous les mettiez en pratique » Dt 4,14).

Versets de la Septante (LXX) où le mot hébreu "qahal" est traduit par le grec ἐκκλησία (ekklesia)

Genèse 28 : 3 Que le Dieu tout-puissant te bénisse, te rende fécond et te multiplie, afin que tu deviennes une multitude (Qahal) de peuples !

Exode 32 : 1 Le peuple, voyant que Moïse tardait à descendre de la montagne, s'assembla (Qahal/συνέστη) autour d'Aaron, et lui dit : Allons ! fais-nous un dieu qui marche devant nous, car ce Moïse, cet homme qui nous a fait sortir du pays d'Égypte, nous ne savons ce qu'il est devenu.

Exode 35,1 Moïse convoqua (Qahal) toute l'assemblée (συναγωγὴν/synagogue) des enfants d'Israël, et leur dit : Voici les choses que l'Éternel ordonne de faire.

Lévitique 8 : 3 et convoque (Qahal/ἐκκλησίασον) toute l'assemblée (συναγωγὴν) à l'entrée de la tente d'assignation.

Lévitique 8 : 4 Moïse fit ce que l'Éternel lui avait ordonné; et l'assemblée (συναγωγὴν) se réunit (Qahal/ἐξεκκλησίασεν) à l'entrée de la tente d'assignation.

Nombres 1 : 18 et ils convoquèrent (Qahal/συνήγαγον) toute l'assemblée (συναγωγὴν), le premier jour du second mois. On les enregistra selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant par tête les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus.

Nb 8,9 Tu feras approcher les Lévites devant la tente d'assignation, et tu convoqueras (Qahal/συνάξεις/sunaxeis) toute l'assemblée (συναγωγὴν/synagogue) des enfants d'Israël.

Nombres 10 : 7 Vous sonnerez aussi pour convoquer (Qahal/συναγάγητε) l'assemblée (Qahal/συναγωγὴν), mais vous ne sonnerez pas avec éclat.

Nombres 16 : 3 Ils s'assemblèrent (Qahal/συνέστησαν) contre Moïse et Aaron, et leur dirent : C'en est assez ! car toute l'assemblée (συναγωγὴ), tous sont saints, et l'Éternel est au milieu d'eux. Pourquoi vous élevez-vous au-dessus de l'assemblée de l'Éternel ?

Nombres 16 : 19 Et Koré convoqua (Qahal/ἐπισυνέστησεν) toute l'assemblée contre Moïse et Aaron, à l'entrée de la tente d'assignation. Alors la gloire de l'Éternel apparut à toute l'assemblée (συναγωγὴν).

Nombres 16 : 42 Comme l'assemblée se formait (Qahal) contre Moïse et Aaron, et comme ils tournaient les regards vers la tente d'assignation, voici, la nuée la couvrit, et la gloire de l'Éternel apparut.

Nombres 20 : 2 Il n'y avait point d'eau pour l'assemblée; et l'on se souleva (Qahal) contre Moïse et Aaron.

Nombres 20 : 8 Prends la verge, et convoque (Qahal) l'assemblée, toi et ton frère Aaron. Vous parlerez en leur présence au rocher, et il donnera ses eaux; tu feras sortir pour eux de l'eau du rocher, et tu abreuveras l'assemblée et leur bétail.

Nombres 20 : 10 Moïse et Aaron convoquèrent (Qahal) l'assemblée en face du rocher. Et Moïse leur dit : Ecoutez donc, rebelles ! Est-ce de ce rocher que nous vous ferons sortir de l'eau ?

Deutéronome 4 : 10 Souviens-toi du jour où tu te présentas devant l'Éternel, ton Dieu, à Horeb, lorsque l'Éternel me dit : Assemble (Qahal) auprès de moi le peuple ! Je veux leur faire entendre mes paroles, afin qu'ils apprennent à me craindre tout le temps qu'ils vivront sur la terre; et afin qu'ils les enseignent à leurs enfants.

Deutéronome 31 : 12 Tu rassembleras (Qahal) le peuple, les hommes, les femmes, les enfants, et l'étranger qui sera dans tes portes, afin qu'ils t'entendent, et afin qu'ils apprennent à craindre l'Éternel, votre Dieu, à observer et à mettre en pratique toutes les paroles de cette loi.

Deutéronome 31 : 28 Assemblez (Qahal) devant moi tous les anciens de vos tribus et vos officiers; je dirai ces paroles en leur présence, et je prendrai à témoin contre eux le ciel et la terre.

Josué 18 : 1 Toute l'assemblée des enfants d'Israël se réunit (Qahal) à Silo, et ils y placèrent la tente d'assignation. Le pays était soumis devant eux.

Josué 22 : 12 Lorsque les enfants d'Israël eurent appris cela, toute l'assemblée des enfants d'Israël se réunit (Qahal) à Silo, pour monter contre eux et leur faire la guerre.

Juges 20 : 1 Tous les enfants d'Israël sortirent, depuis Dan jusqu'à Beer-Schéba et au pays de Galaad, et l'assemblée se réunit (Qahal) comme un seul homme devant l'Éternel, à Mitspa.

2 Samuel 20 : 14 Joab traversa toutes les tribus d'Israël dans la direction d'Abel-Beth-Maaca, et tous les hommes d'élite se rassemblèrent (Qahal) et le suivirent.

1 Rois 8 : 1 Alors le roi Salomon assembla (Qahal) près de lui à Jérusalem les anciens d'Israël et tous les chefs des tribus, les chefs de famille des enfants d'Israël, pour transporter de la cité de David, qui est Sion, l'arche de l'alliance de l'Éternel.

1 Rois 8 : 2 Tous les hommes d'Israël se réunirent (Qahal) auprès du roi Salomon, au mois d'Ethanim, qui est le septième mois, pendant la fête.

1 Rois 12 : 21 Roboam, arrivé à Jérusalem, rassembla (Qahal) toute la maison de Juda et la tribu de Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes d'élite propres à la guerre, pour qu'ils combattissent contre la maison d'Israël afin de la ramener sous la domination de Roboam, fils de Salomon.

1 Chroniques 13 : 5 David assembla (Qahal) tout Israël, depuis le Schichor d'Égypte jusqu'à l'entrée de Hamath, pour faire venir de Kirjath-Jearim l'arche de Dieu.

1 Chroniques 15 : 3 Et David assembla (Qahal) tout Israël à Jérusalem pour faire monter l'arche de l'Éternel à la place qu'il lui avait préparée.

1 Chroniques 28 : 1 David convoqua (Qahal) à Jérusalem tous les chefs d'Israël, les chefs des tribus, les chefs des divisions au service du roi, les chefs de milliers et les chefs de centaines, ceux qui étaient en charge sur tous les biens et les troupeaux du roi et auprès de ses fils, les eunuques, les héros et tous les hommes vaillants.

2 Chroniques 5 : 2 Alors Salomon assembla (Qahal) à Jérusalem les anciens d'Israël et tous les chefs des tribus, les chefs de famille des enfants d'Israël, pour transporter de la cité de David, qui est Sion, l'arche de l'alliance de l'Éternel.

2 Chroniques 5 : 3 Tous les hommes d'Israël se réunirent (Qahal) auprès du roi Pour la fête, qui se célébra le septième mois.

2 Chroniques 11 : 1 Roboam, arrivé à Jérusalem, rassembla (Qahal) la maison de Juda et de Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes d'élite propres à la guerre, pour qu'ils combattissent contre Israël afin de le ramener sous la domination de Roboam.

2 Chroniques 20 : 26 Le quatrième jour, ils s'assemblèrent (Qahal) dans la vallée de Beraca, où ils bénirent l'Éternel; c'est pourquoi ils appelèrent ce lieu vallée de Beraca, nom qui lui est resté jusqu'à ce jour.

Esther 8 : 11 Par ces lettres, le roi donnait aux Juifs, en quelque ville qu'ils fussent, la permission de se rassembler (Qahal) et de défendre leur vie, de détruire, de tuer et de faire périr, avec leurs petits enfants et leurs femmes, tous ceux de chaque peuple et de chaque province qui prendraient les armes pour les attaquer, et de livrer leurs biens au pillage.

Esther 9 : 2 Les Juifs se rassemblèrent (Qahal) dans leurs villes, dans toutes les provinces du roi Assuérus, pour mettre la main sur ceux qui cherchaient leur perte; et personne ne put leur résister, car la crainte qu'on avait d'eux s'était emparée de tous les peuples.

Esther 9 : 15 Et les Juifs qui se trouvaient à Suse se rassemblèrent (Qahal) de nouveau le quatorzième jour du mois d'Adar et tuèrent dans Suse trois cents hommes. Mais ils ne mirent pas la main au pillage.

Esther 9 : 16 Les autres Juifs qui étaient dans les provinces du roi se rassemblèrent (Qahal) et défendirent leur vie; ils se procurèrent du repos en se délivrant de leurs ennemis, et ils tuèrent soixante-quinze mille de ceux qui leur étaient hostiles. Mais ils ne mirent pas la main au pillage.

Esther 9 : 18 Ceux qui se trouvaient à Suse, s'étant rassemblés (Qahal) le treizième jour et le quatorzième jour, se reposèrent le quinzième, et ils en firent un jour de festin et de joie.

Job 11 : 10 S'il passe, s'il saisit, S'il traîne à son tribunal (Qahal), qui s'y opposera ?

Jérémie 26 : 9 Pourquoi prophétises-tu au nom de l'Éternel, en disant : Cette maison sera comme Silo, et cette ville sera dévastée, privée d'habitants ? Tout le peuple s'attroupa (Qahal) autour de Jérémie dans la maison de l'Éternel.

Ezéchiel 38 : 7 Prépare-toi, tiens-toi prêt, Toi, et toute ta multitude assemblée (Qahal) autour de toi ! Sois leur chef !

Ezéchiel 38 : 13 Séba et Dedan, les marchands de Tarsis, et tous leurs lionceaux, te diront : Viens-tu pour faire du butin ? Est-ce pour piller que tu as rassemblé (Qahal) ta multitude, pour emporter de l'argent et de l'or, pour prendre des troupeaux et des biens, pour faire un grand butin ?

Joël 2 : 16 Assemblez (συναγάγετε) le peuple, formez une sainte réunion (Qahal/ἐκκλησίαν) ! Assemblez (ἐκλέξασθε) les vieillards, assemblez (συναγάγετε) les enfants, même les nourrissons au sein ! Que l'époux sorte de sa demeure, et l'épouse de sa chambre !

Versets de la Septante (LXX) où le mot hébreu ēdāh est traduit par le grec ἐκκλησία (ekklesia), bien que cette traduction soit moins fréquente que celle par συναγωγή (synagōgē).

Nombres 16 : 2 Ils se soulevèrent contre Moïse, avec deux cent cinquante hommes des enfants d'Israël, des principaux de l'assemblée ('Edah/ἐκκλησία/ekklesia), de ceux que l'on convoquait à l'assemblée, et qui étaient des gens de renom.

Nombres 16 : 3 Ils s'assemblèrent contre Moïse et Aaron, et leur dirent : C'en est assez ! car toute l'assemblée ('Edah/ἐκκλησία/ekklesia), tous sont saints, et l'Éternel est au milieu d'eux. Pourquoi vous élevez-vous au-dessus de l'assemblée de l'Éternel ?

Nombres 27 : 17 qui sorte devant eux et qui entre devant eux, qui les fasse sortir et qui les fasse entrer, afin que l'assemblée ('Edah/ἐκκλησία/ekklesia) de l'Éternel ne soit pas comme des brebis qui n'ont point de berger.

Nombres 31 : 16 Voici, ce sont elles qui, sur la parole de Balaam, ont entraîné les enfants d'Israël à l'infidélité envers l'Éternel, dans l'affaire de Peor; et alors éclata la plaie dans l'assemblée ('Edah/ἐκκλησία/ekklesia) de l'Éternel.

Josué 9 : 27 Mais il les destina dès ce jour à couper le bois et à puiser l'eau pour l'assemblée ('Edah/ἐκκλησία/ekklesia), et pour l'autel de l'Éternel dans le lieu que l'Éternel choisirait : ce qu'ils font encore aujourd'hui.

Ces exemples montrent que, bien que ēdāh soit généralement traduit par synagōgē, il est parfois rendu par ekklesia, notamment dans des contextes où l'assemblée est convoquée pour des décisions importantes ou des événements significatifs.

Dans cet autre verset, les mots "qahal, ekklesia ou synagogue" sont absents, mais l'idée de rassemblement est bien présente.

Lv 23,1-2 Yahvé parla à Moïse et dit : Parle aux israélites ; tu leur diras : Les solennités de Yahvé auxquelles vous les convoquerez (tiq·rə·’ū), ce sont là mes saintes assemblées. Voir le commentaire sur ce texte

    Ainsi, dans la Septante, qāhāl a été traduit par deux mots grecs :

  • ekklēsia qui vient de « kaleo » : appeler, convoquer, rassembler dont l’assonance rappelle Qāhal. Dans la traduction de la Septante, ce mot a souvent été privilégié peut-être en raison des ressemblances de sonorités, mais aussi car il évoquait la « convocation sainte » du peuple de Dieu.
  • synagôgê qui vient du verbe "sunago" qui signifie "aller ensemble" (préfixe sun qui signifie avec, ensemble, et du verbe ago (ago), qui signifie pousser, conduire, emmener), d’où le sens de rassemblement, lieu de rassemblement. Ce mot est aussi utilisé à Qumrân pour désigner la communauté eschatologique des élus de Dieu.

Les juifs ont préféré l’usage de synagôgê pour désigner les assemblées locales de la diaspora juive et leur lieu de rassemblement.

Les chrétiens ont préféré le terme d’ekklésia, probablement aussi pour distinguer leur rassemblement de celui des Juifs. D’une part dans leurs assemblées liturgiques ils étaient, bien sûr, convoqués par Dieu, mais ils se rassemblaient pour faire mémoire de la vie, de la mort et de la résurrection de Jésus. Par ailleurs, leurs rassemblements étaient ouverts à tous, juifs et païens.

Lorsque les écrits du N. T. parlent de synagogue, ce terme désigne toujours la maison de prière des Juifs sauf en Ac 13,43 où ce mot désigne l’assemblée du peuple comme en grec profane et en Jc 2,2 où il désigne l’assemblée chrétienne.

Dans le N. T. ekklésia est employé 115 fois surtout dans la littérature paulinienne (63 fois) et dans les Actes (23 fois). Il est employé à deux reprises seulement dans les évangiles et uniquement chez Matthieu (Mt 16,18 ; 18,17 : deux fois).

Et moi, je te le déclare : Tu es Pierre, et sur cette pierre, je bâtirai mon Église, et la puissance de la mort n’aura pas de force contre elle » (Mt 16,18 après la confession de foi de Pierre à Césarée de Philippe).

« S’il refuse de les écouter (deux ou trois personnes), dis-le à l’Église, et s’il refuse d’écouter l’Église, qu’il soit pour toi comme le païen et le collecteur d’impôts » (Mt 18,17 passage sur la correction fraternelle).

Même si les évangélistes n’utilisent pas ce terme, à part les rares fois en Matthieu,, ils ont cependant une conscience vive d’appartenir à cette communauté fondée par le Christ et autour de lui : c’est dans ce milieu ecclésial de rassemblement, lieu de prière, d’enseignement, de rites sacramentels, que se sont progressivement élaborés les évangiles canoniques.

En utilisant ce mot, les chrétiens de la première et de la deuxième génération affirmaient leur conviction d’être l’accomplissement des promesses de la première alliance : peuple rassemblé par Dieu comme tel selon le modèle de l’assemblée de l’Horeb (cf. Dt 5,10-14). Ils ont utilisé ce mot au singulier d’abord pour parler des assemblées locales de chrétiens à Jérusalem (Ac 5,11 ; 8,1 ; 11,22), Antioche de Syrie (Ac 11,26), Césarée (18,22), Éphèse (20,17) ceci à l’exemple des assemblées locales juives). Le pluriel est également utilisé à quelques reprises par Paul pour désigner les communautés chrétiennes qu’il a fondées (cf. Rm 16,4 ; 1 Co 21,2 ; 16,1.19 ; 2 Co 11,8 ; Ga 1,22), il parle encore d’« églises de Dieu » : décalque de Qāhāl YHWH (Adonaï) (cf. 1 Co 10, 32 ; 11,16.18 ; 15,9 ; 2 Co 1,1 ; Ga 1,13). Paul parle encore d’« églises du Christ » au sens d’Églises qui sont dans le Christ (cf. Rm 16,1 ; Ga 1,22).

C’est avec les lettres aux Colossiens et aux Ephésiens que la signification du mot « Église » prend une dimension universelle avec une réflexion sur le mystère de l’Église développée par l’image de l’Église, corps du Christ (cf. Ep 1,22-23 ; 5,23-25.27.29-30 ; Col 1,18.24).

« Oui, il a tout mis sous ses pieds et il l’a donné pour tête, au sommet de tout, à l’Église qui est aussi son corps » (Eph 1,22).

« Jamais personne n’a pris sa propre chair en aversion ; au contraire, on la nourrit, on l’entoure d’attention comme le Christ fait pour son Église ; ne sommes-nous pas les membres de son corps » (Eph 5,29-30).

« Il est lui, la tête du corps qui est l’Église » (Col 1,18).

« Maintenant je me réjouis dans les souffrances en faveur de vous et j’offre le comble de ce qui vient en dernier des tribulations du Christ dans ma chair en faveur de son corps qui est l’Église. » (Col 1,24).

Ce n’est qu’à partir du 3ème siècle après J. C. que ce mot désigne le bâtiment dans lequel se regroupe la communauté chrétienne.

Voir aussi la notion de peuple de Dieu